dimrub: (Default)
Adventures of a somewhat curious character ([personal profile] dimrub) wrote2011-04-12 10:28 am

Кальки

Только сейчас, на хрен знает каком году жизни в Израиле, я сообразил, что ивритское אגזוז - это искаженное английское exhaust.

ошеломленно

[identity profile] sofik.livejournal.com 2011-04-12 07:41 am (UTC)(link)
Ой!

[identity profile] meharher.livejournal.com 2011-04-12 07:48 am (UTC)(link)
Калька - это когда от корня в своем языке производят новое слово/оборот по правилам словообразования, соответствующих иностранному прототипу.
IMHO, тут не калька - а искаженное заимствованное слово.

Do I miss something?

[identity profile] dimrub.livejournal.com 2011-04-12 07:59 am (UTC)(link)
Да, точно. Сейчас исправлю.

[identity profile] meharher.livejournal.com 2011-04-12 08:03 am (UTC)(link)
Впрочем, тут все еще смешнее: эгзоз делает вид, что он происходит от корня ГЗ(З) - то бишь, что он он однокоренной со словом "газ" (ну да выхлопной).

[identity profile] ilya-dogolazky.livejournal.com 2011-04-12 10:34 am (UTC)(link)
это кстати очень распространённое заблуждение (по крайней мере в уютненькой жежешечке)

[identity profile] wildernesscat.livejournal.com 2011-04-12 08:20 am (UTC)(link)
А как тебе нравится קורקינט? (trotinette)

[identity profile] dimrub.livejournal.com 2011-04-12 08:54 am (UTC)(link)
А, здорово, не знал.

[identity profile] haiut.livejournal.com 2011-04-12 09:09 am (UTC)(link)
да-да, сам тоже только недавно это понял :)
однако, "эгзоз" неплохо вписался в язык, уже и не отличить .. думаю, при желании, можно найти что-то такое "бе-макорот" :-)

А я

[identity profile] lev-m.livejournal.com 2011-04-12 10:19 am (UTC)(link)
Вчера догадался, что слово "стакан" образовано от английского корня stck (stack) при помощи ивритского суффикса "ан" и означает девайс, реализующий подход "last in - first out".

[identity profile] macm.livejournal.com 2011-04-12 10:30 am (UTC)(link)
Амбрекс тоже прикольно получился из hand brake :-)

[identity profile] dimrub.livejournal.com 2011-04-12 10:53 am (UTC)(link)
Ага, только из arm brakes.

[identity profile] macm.livejournal.com 2011-04-12 10:56 am (UTC)(link)
Да, точно!

[identity profile] lanatoly.livejournal.com 2011-04-12 10:37 am (UTC)(link)
Неделю тому назад Авшалом Кор про это по радио говорил. В 50-е годы еги называли מפלט но это слово не прижилось и вернулись к אגזוז.

[identity profile] dimrub.livejournal.com 2011-04-12 10:53 am (UTC)(link)
Ничего себе совпаденьице...

[identity profile] irene221b.livejournal.com 2011-04-13 01:04 pm (UTC)(link)
Про клятч тебе уже докладывали? :-)

[identity profile] dimrub.livejournal.com 2011-04-13 01:11 pm (UTC)(link)
Про кляч я знал, да.

[identity profile] gava.livejournal.com 2011-04-13 02:50 pm (UTC)(link)
А я сегодня сообразил, что "лавьян" это дословный перевод слова "спутник".

[identity profile] inner-creature.livejournal.com 2011-04-15 05:43 pm (UTC)(link)
при этом אגזוזן - это уже из совсем другой области :)