Calling bullshit
Jan. 19th, 2008 08:33 pmSome syllabaries persist today, the most important being the kana syllabary that the Japanese use for telegrams, bank statements and texts for blind readers.Если пользоваться принципом "если вы уличили автора в лаже в области, в которой разбираетесь, скорее всего он лажает и в тех областях, в которых вы не разбираетесь", дочитав до этого момента, книгу надо было бы отложить (но мы пока подождем).
Guns, Germs and Steel by Jared Diamond, p. 217
no subject
on 2008-01-19 06:35 pm (UTC)no subject
on 2008-01-19 06:37 pm (UTC)no subject
on 2008-01-19 06:43 pm (UTC)no subject
on 2008-01-19 06:51 pm (UTC)Или фактически это неверно? Но кажется, она вполне так и используется или использовалась до недавнего времени - не знаю только насчет текстов для слепых.
no subject
on 2008-01-19 06:54 pm (UTC)no subject
on 2008-01-19 06:56 pm (UTC)no subject
on 2008-01-19 07:01 pm (UTC)no subject
on 2008-01-19 07:42 pm (UTC)Что значит "практически всюду"? Ты хочешь сказать, что, скажем, обычные книги набраны катаканой или хираганой? Но это просто неверно.
no subject
on 2008-01-19 07:56 pm (UTC)Тоже не совсем верно. В телеграммах, насколько я помню, в основном используется латинская транскрипция.
Почти верно (иногда еще используется в художественной литературе для передачи каких-то особых эффектов, типа иностранного акцента), но это только то, что касается катаканы. Хирагана же используется совсем иначе, а именно - как интегральная часть письма, наряду (и вместе) с кандзи (в основном - для передачи морфологии, тогда как кандзи - в основном - передает корни, хотя это тоже, конечно, сильное упрощение).
no subject
on 2008-01-19 08:08 pm (UTC)Телеграммы упоминает википедия тоже, хотя сейчас все равно уже не осталось тех телеграмм.
Мне все-таки непонятно, в чем ты видишь у него лажу. Разве что было бы лучше, если бы прямо написал katakana, а не "the kana Japanese use for..."
no subject
on 2008-01-19 08:22 pm (UTC)Но он ведь не пишет про "отдельность", при этом объединяет хирагану с катаканой в одну общность (кана), из чего можно сделать (трудно не сделать) вывод о том, что перечисленные использования - это все, для чего оба вида каны используются в наше время.
То есть, твоя интерпретация возможна, конечно, но слишком уж хитро следует из текста.
no subject
on 2008-01-19 08:31 pm (UTC)no subject
on 2008-01-19 08:33 pm (UTC)no subject
on 2008-01-19 08:45 pm (UTC)А если неформально, то конечно лучше бы заменить кану на катакану, являющуюся 50% каны, и упомянуть, что кана и в обычных текстах есть (но нельзя же сказать, что они на кане написаны), и что скажем детские книжки написаны на кане порой.
Но ИМО тут и формально верно и суть явления схвачена.
no subject
on 2008-01-20 01:01 am (UTC)no subject
on 2008-01-20 06:05 am (UTC)no subject
on 2008-01-20 01:16 pm (UTC)no subject
on 2008-01-20 01:17 pm (UTC)no subject
on 2008-01-20 03:37 pm (UTC)