dimrub: (Default)
[personal profile] dimrub
Балдею от слова "крухит" (כרוכית, она же штрудель, собака, at), которым пользуются дикторы "Коль Исраэль". Интересно, кроме них этим словом еще кто-то пользуется?

on 2008-04-03 11:57 am (UTC)
Posted by [identity profile] zhivaia-legenda.livejournal.com
Какое-то неуспешное внедрение. :)

on 2008-04-03 11:59 am (UTC)
Posted by [identity profile] kart-inka.livejournal.com
и галац тоже

on 2008-04-03 12:01 pm (UTC)
Posted by [identity profile] cmm.livejournal.com
не стоит недооценивать академию иврита, и не такое приживалось.

on 2008-04-03 12:09 pm (UTC)
Posted by [identity profile] postumia.livejournal.com
это правильное слово на иврите для понятия "штрудель". ;-) Ужас. И не крухитом единым жив человек. Вообще, с едой у нас все хорошо, а вот с названиями еды - ужасно. Недоработка академии языка. Пусть возьмут в свои ряды повара! Придуманные слова звучат как заболевания. Особенно кондитории досталось: тфиха - к примеру, это суфле.

on 2008-04-03 12:11 pm (UTC)
Posted by [identity profile] dimrub.livejournal.com
Предлагаю переименовать суши в דגנא.

on 2008-04-03 12:12 pm (UTC)
Posted by [identity profile] postumia.livejournal.com
что это означает?

on 2008-04-03 12:14 pm (UTC)
Posted by [identity profile] postumia.livejournal.com
ацит. Ата ба леехоль гальгелет шель ациет? (ролл суши)

on 2008-04-03 12:24 pm (UTC)
Posted by [identity profile] macm.livejournal.com
Там еще и "мисрон" как замены "смс" пытаются продвинуть :-)

on 2008-04-03 12:24 pm (UTC)
Posted by [identity profile] manyam.livejournal.com
я и дикторы Галей Цахаль :)

назидательным тоном

on 2008-04-03 01:15 pm (UTC)
Posted by [identity profile] ex-ex-zhuzh.livejournal.com
דגנא это сашими, а суши — это блюдо из риса с уксусом.

on 2008-04-03 02:26 pm (UTC)
Posted by [identity profile] artisavina.livejournal.com
Я пользуюсь

on 2008-04-03 02:31 pm (UTC)
Posted by [identity profile] vyhuhol.livejournal.com
В иврите такое часто приживается не сразу. Я периодически по дороге домой с работы попадаю на скетчи 50-60-ых годов на "Решет Гимель". У них до странного сильно отличается язык. Там куча иностранных слов, которые с тех пор заменились на ивритские, вроде "депресия", "лампа" итп. И ничего, совсем отмерли.

on 2008-04-03 07:36 pm (UTC)
Posted by [identity profile] kisya.livejournal.com
Я не знала, но мне ужасно понравилось. Буду пользоваться. А раз я, то и весь завод :)

on 2008-04-03 09:46 pm (UTC)
Posted by [identity profile] ilya-dogolazky.livejournal.com
изложи без еврейских букв, от чего слово образовалось (Н770 их почему-то не показывает)

on 2008-04-04 05:37 am (UTC)
Posted by [identity profile] dimrub.livejournal.com
Я даже и не знаю, от чего оно образовалось. Там корень каф-рейш-каф, обозначающий "завертывание", так что, может быть, завитушка?

on 2008-04-04 06:34 am (UTC)
Posted by [identity profile] ilya-dogolazky.livejournal.com
Ну нормальное слово, кстати в русском для знака @ подходящих слов и вовсе нет, даже матерных :-)

Тебе кстати поздравления, расти большой и всё такое.

on 2008-04-04 07:23 am (UTC)
Posted by [identity profile] dimrub.livejournal.com
Спасибо! :)

on 2008-04-04 11:35 am (UTC)
Posted by [identity profile] al-boradey.livejournal.com
Младенцев кушать бум?

on 2008-04-15 07:27 am (UTC)
Posted by [identity profile] oblomov-jerusal.livejournal.com
‏Новости и реклама на Коль Исраэль жестко контролируются на предмет соответсвия правилам Академии языка иврит. Очевидно, это их новое изобретение.

Profile

dimrub: (Default)
Adventures of a somewhat curious character

September 2013

S M T W T F S
12 345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 03:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios