Балдею от слова "крухит" (כרוכית, она же штрудель, собака, at), которым пользуются дикторы "Коль Исраэль". Интересно, кроме них этим словом еще кто-то пользуется?
это правильное слово на иврите для понятия "штрудель". ;-) Ужас. И не крухитом единым жив человек. Вообще, с едой у нас все хорошо, а вот с названиями еды - ужасно. Недоработка академии языка. Пусть возьмут в свои ряды повара! Придуманные слова звучат как заболевания. Особенно кондитории досталось: тфиха - к примеру, это суфле.
В иврите такое часто приживается не сразу. Я периодически по дороге домой с работы попадаю на скетчи 50-60-ых годов на "Решет Гимель". У них до странного сильно отличается язык. Там куча иностранных слов, которые с тех пор заменились на ивритские, вроде "депресия", "лампа" итп. И ничего, совсем отмерли.
no subject
on 2008-04-03 11:57 am (UTC)no subject
on 2008-04-03 11:59 am (UTC)no subject
on 2008-04-03 12:01 pm (UTC)no subject
on 2008-04-03 12:09 pm (UTC)no subject
on 2008-04-03 12:11 pm (UTC)no subject
on 2008-04-03 12:12 pm (UTC)no subject
on 2008-04-03 12:14 pm (UTC)назидательным тоном
on 2008-04-03 01:15 pm (UTC)no subject
on 2008-04-03 12:24 pm (UTC)no subject
on 2008-04-03 12:24 pm (UTC)no subject
on 2008-04-03 02:26 pm (UTC)no subject
on 2008-04-03 02:31 pm (UTC)no subject
on 2008-04-03 07:36 pm (UTC)no subject
on 2008-04-03 09:46 pm (UTC)no subject
on 2008-04-04 05:37 am (UTC)no subject
on 2008-04-04 06:34 am (UTC)Тебе кстати поздравления, расти большой и всё такое.
no subject
on 2008-04-04 07:23 am (UTC)no subject
on 2008-04-04 11:35 am (UTC)no subject
on 2008-04-15 07:27 am (UTC)